Home Home Information Contact Site Map Library English Site
بخش‌های اصلی
صفحه اصلی
ایرانی کیست
ایران باستان
دوران اسلامی
ایران معاصر
دانش ایرانیان
نوآوری‌های ایرانی
نام آوران ایران
در پایگاه‌های دیگر
پیرامون شاهنامه
معرفی کتاب
یادگارهای باستانی
بازتاب تمدن ایرانی
ایران‌نامه
برترین‌های تالار ایران
::
جستجو در پایگاه

جستجوی پیشرفته
دریافت اطلاعات پایگاه
نشانی پست الکترونیک خود را برای دریافت اطلاعات و اخبار پایگاه، در کادر زیر وارد کنید.
آخرین مطالب بخش
:: یخچال ایرانی، نوآوری ایرانی
:: چرا میان آتن و ایران جنگ درگرفت؟
:: آنچه ابن‌سینا از ایران باستان آموخت
:: نه شرقی نه غربی نه تازی
:: ابران را چرا باید دوست داشت
آخرین مطالب سایر بخش‌ها
:: بیایید باکتری بخوریم
:: چرخه سوخت هسته‌ای
:: ناسا پایین‌ترین دمای جهان را می‌آفریند
:: 9 نکته درباره بچه‌ها که ممکن است ندانید
:: جلوگیری از سرطان با غذاهای سبز
:: گرمای لپ‌تاپ بر قدرت باروری اثری ندارد
:: مجموعه‌ی 6 جلدی گفت‌وگو درباره‌ی انرژی منتشر شد
:: نقش کتابخانه‌های دیجیتال چندرسانه‌ای در پیشرفت آموزش
:: چه چیزی دختران را دختر می‌سازد؟
:: ترویج علم با دانش‌نامه‌های الکترونیکی
بازسازی تخت جمشید

AWT IMAGE

آشنایی با سیستان

AWT IMAGE

جاهای باستانی ایران

• تخت جمشید

• زیگورات چغازنبیل

• بیستون

• تخت سلیمان

• گنبد سلطانیه

• هفت تپه

• ارگ بم

• شهر آیاپیر

• شهر سوخته

موزه‌های ایران

موزه‌ی ملی ایران

موزه‌ی کاخ سعدآباد

موزه‌ی فرش ایران

موزه‌ی رضا عباسی

موزه‌ی شیشه سرامیک

موزه‌ی کاخ نیاوران

موزه‌ی کاخ گلستان

موزه‌ی آستان قدس

موزه‌ی قرآن

موزه‌ی هنرهای معاصر

سالارکتاب
سالارکتاب
با کتاب‌های سالاری آشنا شوید
:: نگهبانان بهار ::
 | تاریخ ارسال: ۱۳۸۶/۲/۱۱ | 

نزدیک 3 هزار سال پیش، کشاورزانی باهوش و نوآور دریافتند که با کندن تونل‌های زیرزمینی می‌توانند جریان آب را به کشت‌زارهایشان افزایش دهند. آن تونل‌ها، که کاریز یا قنات نامیده می‌شوند، با شیب ملایم از دامنه‌ی کوه، یعنی سرچشمه‌ی آب تا دهانه‌ی کاریز در کشتزارها کشیده شده بودند. همین نوآوری بود که آب لازم برای امپراتوری هخامنشیان را فراهم می‌کرد.

فرد پیرس (Fred Pearce) در کتاب برجسته‌ی خود با عنوان نگهبانان بهار (Keepers of the Spring) فناوری قنات را این گونه معرفی کرده است: "یکی از بزرگترین طرح‌های مهندسی که روی کره‌ی زمین انجام شده است و از نظر مهندسی می‌توان آن را با اهرام مصر برابر دانست." آن گونه که فرد در کتاب خود آورده است، این فناوری در سراسر امپراتوری پارس‌ها گسترش یافت و حتی به اسپانیا رسید. هم اکنون نزدیک 40 هزار قنات در ایران امروزی وجود دارد که می‌توانند هشت برابر رود نیل آب فراهم می‌کنند.

امروزه، کارشناسان آب برای فراهم کردن آب مورد نیاز جمعیت رو به افزایش و کشتزارهای تشنه، از طرح‌های بزرگ آب‌رسانی پشتیبانی می‌کنندکه دگرگونی‌هایی ماندگار در طبیعت به وجود می‌آورند؛ با وجودی که می‌دانند چه آسیب‌های زیست‌محیطی و انسانی گسترده‌ای دارند. دریاچه‌ی آرال که زمانی بین ازبکستان و قزاقستان وجود داشت، نمونه‌ی خوبی برای پی‌آمدهای فاجعه‌آمیزی است که این گونه طرح‌ها در پی داشته‌اند؛ رودخانه‌هایی که که به این دریاچه می‌ریختند به سوی کشت‌زارهای پنبه منحرف شدند. در نتیجه، بیش از نیمی از دریاچه از دست رفت و فقط شوره‌زار پهناوری برجای ماند. در کنار آسیب‌های اقتصادی و زیست‌محیطی این دگرگونی، باید دانست که وقتی باد بر این شوره‌زار می‌وزد، مقدار زیادی شوره‌ با خود می‌برد که آسیب زیادی به سلامتی مردم زده‌ است. با وجود این، چین و هندوستان برنامه‌هایی برای منحرف کردن مقدار زیادی از آب رودخانه‌هایی که طول و عرض کشورشان را می‌پیمایند، در دست دارند تا به نیاز جمعیت در حال رشدشان پاسخ دهند.

به نظر فرد پیرس، نویسنده‌ی کتاب نگهبانان بهار، که در 14 سال گذشته از طرح‌های آب‌رسانی در 54 کشور جهان بازدید کرده است، این طرح‌های بزرگ و فناوری‌های امروزی نتوانسته‌اند از دشواری‌ها ما در راه فراهم کردن آب مورد نیاز جمعیت در حال رشد بکاهند. او به این نتیجه رسیده است که ما باید از آب‌شناسان باستانی بیشتر بیاموزیم. آن‌ها از دانش منطقه‌ای بهر‌ه‌مند بودند و طرح‌هایی را اجرا می‌کردند که با منطقه‌ی آن‌ها سازگار بود. آن‌ها توانسته بودند جریان پایداری از آب را با کمترین آسیب به طبیعت فراهم کنند که به تمدن‌های گذشته امکان ‌داده بود بیابان‌هایی مانند آریزونا و صحرای آفریقا را سرسبز کنند.

فرد پیرس یادآور می‌شود که امروزه 2 میلیارد نفر بدون آب تمییز و فاضلاب زندگی می‌کنند و به ما وابسته‌اند تا برای آن‌ها تصمیم درستی بگیریم. او راه حل را در فناوری‌ها نو نمی‌داند، بلکه بر این باور است که باید روش‌های باستانی را بازسازی کنیم و بهبود ببخشیم، از آب بهتر بهره‌برداری کنیم و درک خود را از آب‌شناسی منطقه‌ای افزایش دهیم.

منبع:

Peter de Groot, Keepers of the Spring: Reclaiming Our Water in an Age of Globalization. NewScientist, 19 March 2005

مشخصات کتاب در پایگاه آمازون  

  
تسهیلات مطلب
سایر مطالب این بخش سایر مطالب این بخش
نسخه قابل چاپ نسخه قابل چاپ
ارسال به دوستان ارسال به دوستان


CAPTCHA
::
دفعات مشاهده: 7588 بار   |   دفعات چاپ: 2469 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 209 بار   |   1 نظر
نظرات کاربران
نظر ارسال شده توسط نام يا پست الکترونيک در تاریخ ۱۳۸۸/۲/۱
سپاسگزارم از مقاله و ترجمهٔ بسیار اطلاع رسانتان، اما تنها میخواستم یداور شوم که ترجمهٔ درست تر نگهبانان چشمه است و نه نگهبانان بهار. معنی‌ دیگر spring چشمه است


سپاسگزار،

کیومرث کیانی
تالار ایران
Persian site map - English site map - Created in 0.15 seconds with 73 queries by YEKTAWEB 3961